21.7.52

ช้าง

หลายครั้งหลายคราที่เห็นช้างเดินตามริมทาง เจ้าของช้างก็จะเร่หาลูกค้าซื้ออ้อยหรือกล้วยเลี้ยงช้าง บางตัวที่อ้วนพีเจ้าของใส่ใจก็ดีไปแต่บางตัวละ ผอม...เห็นแล้วใจหาย ร้องบอกตัวเองในใจว่า "ช้างต้องอยู่ในป่าสิ"
ช้างตัวใหญ่แต่มีดวงตาขนาดเล็ก ว่ากันว่าช้างเป็นสัตว์ที่ฉลาด ฉันก็เชื่อเช่นนั้น เมื่อมองตามันจะให้ความรู้สึกที่หลากหลายปนเปกัน เหมือนมองคนแก่ที่มองมาอย่างรู้ทันว่าเราทำอะไรผิด
ฉันรู้สึกแย่เอามากๆเวลาที่เจอช้างตามข้างทาง ให้ความรู้สึกหดหู่ หายใจไม่ออก สงสารช้างที่ต้องมาเดินในที่ที่ไม่ใช่บ้าน เดินทำตามที่มนุษย์ต้องการเพียงเพื่อเศษอาหาร ฉันเชื่อเช่นกันว่าควาญช้างก็รักช้างของเขาแต่มันไม่มีทางเลือกเพื่อความอยู่รอดของทั้งคนทั้งช้าง น่าแปลกที่คนไทยให้ความสนใจช้างน้อยมากหรืออาจเป็นเพราะเป็นสิ่งที่มีอยู่แล้วและเห็นได้ทั่วไป แตกต่างกับแพนด้าที่มีแต่ผู้คนรุมล้อมเสียเงินค่าซื้อบัตรเพื่อเข้าไปดู มีการโหวตตั้งชื่อลูกแพนด้า มีทีมแพทย์ดูแล แค่ไม่กินข้าวก็เป็นปัญหาใหญ่ ลงข่าวหน้าหนึ่งแทบทุกวัน ไม่ใช่ว่าฉันไม่ชอบแพนด้าแต่อดเอามาเปรียบเปรยไม่ได้ ถ้าชีวิตช้างดีได้เท่าครึ่งของแพนด้าคงจะดี
อ่านหนังสือพิมพ์เจอข่าวช้างบุกรุกที่ทำกินชาวบ้าน เหตุผลเพราะแหล่งอาหารของช้างลดลงเรื่อยๆ เห็นใจชาวบ้านก็เห็นใจนะ แต่คนเรามันมีทางเลือกเสมอ แล้วช้างละมีไหม ช้างเข้ากรุงเทพสมัครเป็นเด็กเสิร์ฟได้ไหม สมัยก่อนผืนดินไม่มีใครเป็นเจ้าของตอนนี้ทุกตารางนิ้วบนโลกมนุษย์เผ่าพันธุ์ที่เจริญถึงขีดสุดต่างตีตารางจอง พอมีสปีชีส์อื่นล่วงล้ำก็เป็นความผิด เหมือนหมาข้ามถนนแล้วโดนชนตายคนก็ว่า "เสือกมาวิ่งบนถนนทำไม"
อยากทำอะไรเพื่อตอบแทนโลกใบนี้บ้าง อยากช่วยช้าง แต่ก็ช่วยได้อย่างมากแค่ซื้ออ้อยคราวละ 20 บาท มันจะไปยาไส้อะไร อยากมีกำลังที่จะช่วยชีวิตอื่นเหลือเกิน

14.7.52

ปฐมบท FleUr De LyS




FleUr De LyS

fleur-de-lis หรือ fleur-de-lys พหูพจน์ fleurs-de-lisในภาษาฝรั่งเศส flœr də lis

fleur แปลว่า ดอกไม้ lis แปลว่าดอก lily หรือดอก iris ซึ่งนำมาใช้ออกแบบตราสัญลักษณ์นี้







ตามรูป
สีขาว = ดอกลิลี่
สีส้ม = ดอกไอริช




ดอกไอริส (Iris)เป็นดอกไม้แห่งข่าวสาร เป็น สัญลักษณ์แห่งมิตรภาพ ความรักบริสุทธิ์ กตัญญู จึงมักจัดเป็นพุ่มเพื่อต้อนรับแขก ที่มาหา ปัจจุบันนิยมใช้ดอกไอริสเพื่อแสดงว่าผู้ให้นั้น มีข่าวสารบางอย่างจากหัวใจที่อยากจะบอกให้ผู้รับได้ล่วงรู้ เช่นประโยคที่จะบอก ในภาษาดอกไม้คือ ประโยคนี้ " ฉันมีอะไรจะบอกเธอ "แต่อีกนัยยะของภาษาดอกไม้ ก็คือ
1. ใช้ในการแอบบอกรักที่หลบซ่อน 2. ดอกไอริสนี้ ยังสามารถมอบให้ แก่คนรักเก่า เพื่อสื่อความว่าต้องการให้ ความรักนั้นปะทุเชื้อไฟขึ้นอีกครั้งหนึ่ง

นอกจากนี้ ดอกไอ
ริส ยังเป็น เครื่องหมายของความรัก บริสุทธิ์เนื่องจากเป็น ดอกไม้ประจำตัวของ เทพบุตร กาเบรียล 1 ใน 7 อาร์ค
แองเจิ้ล เทวาชั้นสูงผู้ที่มาแจ้งข่าวครั้งที่ 2 ทำให้พระเยซู คืนพระชนม์ชีพ นั่นเอง

เรื่องเล่าของดอกไอริสชื่อของดอกไอริส (หรือ “อิริส” (Iris) ในภาษาฝรั่งเศส) นั้นมาจากนามของเทพี Iris ในเทพนิยายกรีก ซึ่งเป็นผู้นำสารของเทพเจ้าจากเทือกเขาโอลิมปัสลงมายังโลกมนุษย์ โดยเดินทางลงมาตามสายรุ้ง ชื่อไอริสถูกนำมาตั้งชื่อดอกไม้ชนิดนี้ตั้งแต่ยุคกลาง ราวคริสตศตวรรษที่ 13 สันนิษฐานว่าคงเป็นเพราะสีสันสดใสของดอกไอริสที่ทำให้นึกถึงสีรุ้งดอกไอริสมีความสัมพันธ์กับประวัติศาสตร์และราชวงศ์ของฝรั่งเศสเป็นอย่างมาก คนทั่วไปอาจจะนึกว่าสัญลักษณ์ของกษัตริย์และราชวงศ์ฝรั่งเศสนั้นคือดอกลิลลี่ เพราะตราสัญลักษณ์ของราชวงศ์มีชื่อเรียกว่า la fleur de lys ซึ่งแปลว่าดอกลิลลี่แต่แท้ที่จริงแล้วที่มาของ la fleur de lys นั้นไม่ใช่ดอกลิลลี่ แต่เป็นดอกไอริสน้ำสีเหลืองมีเรื่องเล่าต่อๆ กันมาว่า สัญลักษณ์รูปดอกไอริส (ซึ่งต่อมากลายเป็น la fleur de lys) ถูกนำมาใช้เป็นสัญลักษณ์ของกษัตริย์เป็นครั้งแรก ในสมัยกษัตริย์โกลวีส์ (Clovis) แห่งราชวงศ์เมโรแว็งเฌียง (Mérovingien) ซึ่งเป็นกษัตริย์ของชนเผ่าฟร็องก์ (les Francs) บรรพบุรุษของชาวฝรั่งเศสและเยอรมันเมื่อครั้งที่โกลวีส์และกองทัพฟร็องก์ถูกพวกเผ่าวิซิกอต (les Visigoths) ไล่โจมตีมาจนถึงริมฝั่งแม่น้ำไรน์ โกลวีส์ซึ่งกำลังจะจนมุมอยู่แล้วสังเกตเห็นกอดอกไอริสสีเหลืองบานอยู่กลางแม่น้ำ จึงรู้ว่าบริเวณนั้นน้ำไม่ลึกและสั่งให้กองทัพของพระองค์ข้ามน้ำไปได้เพื่อรำลึกถึงพระคุณของดอกไอริสที่ชี้ทางรอดแก่พระองค์และกองทัพ โกลวีส์จึงนำสัญลักษณ์ดอกไอริสสีเหลืองมาใช้แทนรูปคางคกที่อยู่บนตราสัญลักษณ์เดิมของพระองค์

บางตำนานก็เล่าว่าตรา la fleur de lys นั้นมีที่มาจากดอกไม้สีเหลืองทองที่เทวดามอบให้แก่โกลวีส์ ในวันที่โกลวีส์เปลี่ยนมานับถือศาสนาคริสต์คาธอลิค เพื่อเป็นสัญลักษณ์แทนความบริสุทธิ์หรือการล้างบาป กลีบทั้งสามของดอกไม้ในตราสัญลักษณ์หมายถึง พระบิดา พระบุตร และพระจิต

อีกเรื่องหนึ่งเล่าว่า ในสมัยพระเจ้าหลุยส์ที่ 7 (Louis VII) ราวปี ค.ศ. 1147 เมื่อครั้งจะกรีฑาทัพไปรบในสงครามครูเสดเป็นครั้งที่สองนั้น ได้มีการใช้ตราสัญลักษณ์รูปดอกไอริสนี้เป็นตราสัญลักษณ์ประจำพระองค์ จึงเรียกตรานี้ว่า “fleur de Louis” หมายถึง “ดอกไม้ของพระเจ้าหลุยส์” ซึ่งต่อมาเพี้ยนเสียงไปเป็น “fleur de Luis” และ “fleur de Luce” (ซึ่งแปลว่า “ดอกไม้แห่งแสงสว่าง”) และกลายเป็น “fleur de lys” ในที่สุด และต่อมาสัญลักษณ์นี้ก็กลายเป็นสัญลักษณ์ของกษัตริย์ฝรั่งเศสมาโดยตลอด
เพิ่มรูปภาพ